Gorskie.ru на Twitter Gorskie.ru на VK Gorskie.ru в Одноклассниках 
rueniw
Шавуот – еврейский праздник дарования Торы

6 числа месяца сиван евреи отмечают Шавуот. Праздник Шавуот служит напоминанием о даровании Торы – согласно преданию, в этот день Моисей, освободивший евреев из египетского рабства, получил на горе Синай десять заповедей – скрижали Завета. Кроме десяти заповедей на скрижалях, Моисей получил заповеди устные, которые тоже были записаны и образовали Письменную Тору). Еще примерно через полторы тысячи лет были записаны и другие заповеди (Устная Тора), получившие название Талмуд и Мидраш.

Слово «шавуот» переводится с иврита как «недели» (от «шавуа» - неделя в единственном числе). Название связано с тем, что до дня дарования Торы отсчитывается семь недель со второго дня праздника Песах. В 2016 году праздник Шавуот начинается после захода солнца 11 июня и продолжается до вечера 13 июня. За пределами Израиля Шавуот празднуют 2 дня.

Праздник Шавуот называется также Ацерет (то есть завершение Песаха) и Праздник бикурим. Ивритское слово «бикурим» означает первые плоды нового урожая семи видов растений, которые были характерны для еврейской страны в древности – пшеницы, ячменя, гранатов, винограда, инжира, фиников и олив.

Как и большая часть других еврейских праздников, Шавуот указывает не только на какое-то историческое событие, но и на некую важную точку в сельскохозяйственном цикле – в древности праздник Шавуот отмечал начало сезона жатвы. В день Шавуот совершалось второе приношение пшеницы нового урожая, два каравая относили в Иерусалимский Храм. Кроме того, жертвой являлись и первые плоды других семи видов сельскохозяйственных растений.

С праздником Шавуот связано большое количество интересных еврейских обычаев. Вечером в канун праздника совершается погружение в микву (специальный резервуар с водой для ритуального очищения). Еще раз в микву погружаются в праздничное утро.

Дома и синагоги в праздник Шавуот усыпают листьями или травами в напоминание о том, что евреи получили Тору на покрытой растительностью горе. Принято также украшать помещения ветвями деревьеы и гирляндами из цветов. Свитки Торы украшают розами. В синагогах вокруг возвышения устанавливают деревья, поскольку в Шавуот Создатель определяет судьбу плодовых деревьев, и о них следует помолиться.

В израильских сельскохозяйственных поселениях – кибуцах и мошавах – Шавуот является праздником урожая. Головы детей, идущих в школы или детские сады накануне праздника (в день праздника ребятишки отдыхают от школьных занятий) принято украшать венками. На окна домов помещают бумажные аппликации, поэтому в канун праздника взрослые помогают детям вырезать различные фигуры из бумаги.

В синагогах выносят свиток Торы. Читается рассказ о даровании Торы, десять заповедей и отрывок, повествующий о правилах празднования Шавуот в Иерусалимском Храме. Всегда читается Мегилат Рут (31 книга ТаНаХа). Принявшая иудаизм моавитянка (жительница древней страны Моав) Рут была прабабушкой великого царя Давида, поэтому в праздник Шавуот религиозные евреи посещают могилы царей дома Давидова. Праздничную ночь принято посвящать чтению Торы и молитвам.

В праздник накрывается богатый стол, на котором обязательно присутствует пища из молока (сыр, сметана, творог) и муки (пирожки, блинчики, торты). Молочная пища употребляется, поскольку евреи, вернувшиеся в лагерь с Торой, довольствовались продуктами из молока. Молочное едят в первую очередь, а затем в отдельной посуде подают мясное. Едят сладкое, особенно приготовленное на меду, выпекаются и подаются к праздничному столу сладкие халы.

В день дарования Торы начинают учить Торе маленьких детей. Рано поутру их отводят в синагогу. Там устанавливают доску на которой записаны буквы еврейского алфавита и предложения на иврите. Учитель читает буквы, а ученики повторяют за ним. Доску мажут медом, и ученики слизывают мед с букв. Слова Торы пишут на медовых пирогах и на вареных вкрутую яйцах без скорлупы (также обмазанных медом).

Три интересных факта о празднике Шавуот

1. Шавуот – один из трех праздников «начатков» (первых плодов), упомянутых в Библии. Два других праздника начатков – это Пейсах и Суккот (Кущи). Из всех праздников еврейского календаря только на эти три праздника все мужчины в Израиле должны были приходить ко святилищу. Со времен Давида это святилище находилось в Иерусалиме. Мужчины должны были принести начатки различных видов урожая, которые они собирали в течение года. Неделя Пейсаха приходилась на раннюю весну и совпадала с урожаем ячменя. Поздней весной созревала пшеница, которую жали на Шавуот. Суккот отмечался осенью, когда приносился последний урожай года – маслины и виноград.

2. Шавуот считался одним из главных праздников еврейского года вплоть до разрушения Храма в 70 г. нашей эры. Любой праздник, требующий присутствия всего мужского населения страны в одном месте, можно считать «главным». Сохранилось не так много фрагментов, описывающих, как происходило это паломничество до вавилонского плена, но у нас сохранилось детальное описания того, как отмечался этот праздник во времена Второго Храма:

 

«Жившие вблизи Иерусалима приносили свежие фиги и виноград, а жившие далеко приносили сухие фиги и изюм (потому что свежие плоды сгнили бы по дороге). Вол, рога которого были украшены золотым и оливковым венком, шел впереди. Прямо перед ним шел человек, играющий на флейте. Такое шествие продолжалось до самого Иерусалима. Подойдя к самому городу, они посылали вестников вместе с красиво уложенными «биккурим» (первыми плодами). Правители, главы и хранители Храма выходили встречать их у ворот. Входили паломники по старшинству. Все искусные ремесленники города вставали перед ними и приветствовали входящих мужчин словами: «Братья, мужи из такого-то и такого-то места, мы счастливы приветствовать вас!» Богатые приносили свои биккурим в корзинах, переложенных серебром и золотом, а бедные использовали корзины, сплетенные из ивовых прутьев. И корзины, и биккурим отдавались священнику».

Представьте себе описанные выше сцены, и вы поймете, насколько тщательно была продумана программа всего праздника. К сожалению, эти прекрасные обычаи резко прекратили своё существование с разрушением Храма.

3. При посвящении первых плодов часто цитировались отрывки из Пасхальной Агады. Хотя мы сегодня пересказываем события исхода на Пейсах, наши предки вспоминали четыреста горьких лет рабства в Египте также и на Шавуот. В Книге Второзакония повеление праздновать Шавуот заканчивается словами: «помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии».

В 26 главе Второзакония описана еще одна церемония, цель которой – хранить память о нашем избавлении из рабства. Вообще, стихам, читающимся при посвящении первых плодов, посвящена большая часть Пасхального седера. В тексте не сказано, что эту церемонию нужно исполнять именно на Шавуот, но написано, что она имеет отношение ко всем случаям посвящения первых плодов, а сюда, естественно, входит и Шавуот. Человек, приносивший первые плоды, говорил: «Сегодня я объявляю Господу Богу твоему, что я пришел в землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам». После этого он повторял слова, ставшие известными благодаря Пасхальной Агаде:

«Отец мой был странствующим арамеем, и спустился от в Египет, он и несколько домочадцев с ним, и жили они там и стали великим народом, сильным и многочисленным. Но египтяне плохо относились к нам и заставляли нас страдать, поставив на тяжелые работы. Тогда мы возопили к Господу Богу отцов наших, и Господь услышал голос наш и увидел наше притеснение, и труд, и гнет. Тогда вывел Господь нас из Египта рукой сильною и мышцею простертою, с великим ужасом и многими знамениями и чудесами»

А потом говорится о принесении первых плодов.

Почему эта древняя литургия, использовавшаяся при принесении первых плодов, была включена в Пасхальную Агаду? Связь здесь очевидна. Мы были рабами в Египте. Бог освободил нас и привел нас в землю добрую. В благодарность Богу мы предстоим перед Ним с плодами той земли, которую Он дал нам.

Обычаи и традиции празднования Шавуот

В Шавуот запрещена любая работа и не положено зажигать огонь, но разрешается готовить еду. Обычно оставляют горящую горелку на все дни праздника: от живого огня зажигать дозволяется, а он необходим не только для кухни, но и для зажигания праздничных свечей. В этот день нельзя брать в руки спички, и курильщики склоняются над горелкой либо прикуривают друг у друга. Даже электрический свет нужно включить накануне праздника.

В этот день запрещается брать в руки деньги – монеты и банкноты, а также пользоваться любыми видами транспорта.

Разрешено готовить еду только на сам день праздника, пользуясь при этом огнем, зажженным до начала праздника.

Как и все праздники, Шавуот начинается вечером. В доме зажигают свечи. В синагоге читают праздничную вечернюю молитву Маарив.

После торжественного богослужения в синагоге устраивают дома праздничный стол.

Согласно общепринятой традиции, всю праздничную ночь человек должен не спать, а провести за изучением Торы. Так как Тора путь к самосовершенствованию, ночное чтение Торы в Шавуот называют Тикун лейл аШавуот, что в переводе означает – «самосовершенствование в ночь Шавуот».

Обычай этот символизирует ту тревожную бессонную ночь около горы Синай, что предшествовала принятию Торы.

Утром в синагоге читают Десять заповедей, которые слушают стоя, и свиток «Книга Рут», содержание которой наиболее ярко отображает смысл праздника: в ней присутствует тема сбора урожая и рассказывается о том, как моавитянка Рут приняла законы Торы и стала родоначальницей царской династии (царь Давид был ее правнуком).

Как и в другие праздники, в Шавуот есть две праздничные трапезы вечерняя и утренняя, каждая из которых начинается Кидушем (произнесения над бокалом вина слов благодарности Всевышнему).

По материалам открытых источников

Прочитано 1999 раз

Читайте нас на:

    

    Канал Gorskie.ru в Telegram

Еврейский информационный центр

Gorskie.ru - первый сайт горских евреев, основанный в 2000 году. Мы являемся независимым информационным проектом, рассказывающем не только о жизни евреев Кавказа, но и о еврейских общинах по всему миру.

 Gorskie.ru на Twitter Gorskie.ru на VK Gorskie.ru в Одноклассниках 

Информация

Архив

« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Подпишитесь