Gorskie.ru на Twitter Gorskie.ru на VK Gorskie.ru в Одноклассниках 
rueniw
Как называть язык горских евреев по-русски: татский, еврейско-татский или горско-еврейский?

Продолжающаяся полтора века борьба сторонников объединения двух разных этносов (татов и горских евреев) в один (таты) с попытками горских евреев сохранить свою этническую идентичность, привела к возникновению множества разнообразных терминов, определяющих название горско-еврейского этноса и понятий нашей национальной культуры. Люди (не горские евреи) не знают, как правильно называть наш народ  - таты или горские евреи, а наш язык, алфавит, письменность, литературу, искусство, культуру и др. - татский, еврейско-татский, или горско-еврейский. Не каждый заинтересованный хочет и может углубленно изучать историю этого вопроса для правильного выбора и применения необходимого термина-определения. Возникшая путаница отбивает у этих людей (в том числе и ученых-исследователей) желание участвовать в решении актуальных проблем нашего народа, в развитии его культуры, а также вызывает ожесточенные дискуссии среди самих горских евреев.

Отвлекаясь от факторов, воздействующих на правильный выбор терминов (политика, идеология и др.), попытаемся установить наиболее приемлемые в сегодняшней ситуации термины, исключающие их ошибочное применение. В основе всего лежит язык. Этнос, не имеющий своего языка, существовать не может и обречен на ассимиляцию, полное исчезновение. В выборе правильного русского названия нашего языка нам поможет анализ трудов русского академика, первого исследователя языка горских евреев, автора первого национального алфавита и составителя первого дошедшего до нас словаря - В.Ф Миллера (1848-1913 г.г.). Наиболее предпочтительным для нашего языка ученый считал название - "еврейско-татский язык" (1892 г.). Такое название не оставляет места для недоразумений и неясностей. С одной стороны оно указывает на принадлежность носителей языка к евреям, а с другой стороны - на принадлежность языка к группе иранских языков. В классификации еврейско-персидских языков еврейско-татский язык, таким образом, становится на подобающее ему место, что инициирует его научное исследование. Письменность, литература, искусство и др. сферы культурной жизни горских евреев при этом приобретают название еврейско-татских. (На сайте gorskie.ru опубликована заметка к 100-летию со дня кончины В.Ф.Миллера).

На этом можно было бы и закончить, если бы не все более активно применяющиеся в издаваемой на русском языке книгах и периодике этнические определения понятий и явлений нашей национальной культуры. Уже имеющиеся термины все чаще заменяются этническими: джуури, зугьун джуури и др. Национальные термины в русскоязычный оборот вводятся авторами самовольно, без приведения каких-либо обоснований, хотя даже правильность их написания вызывает сомнения в связи с существованием в языке различных форм слова "джуури", таких как "джугьури", "джуьгьури". Введение этнического термина в русское название некоторых книг недопустимо. В национальной среде под названием "зугьун джуьгьури" подразумевается общий для всех горских евреев язык, а не один какой-то его диалект. Поэтому непродуманное внедрение новых терминов в русский перевод названия книг, а тем более посвященных какому-то диалекту, не только вызывает недоумение в среде самих горских евреев, говорящих на разных диалектах, но и создает еще большую неразбериху для других русскоязычных читателей.

Необходимо взять во внимание, что применение этнической терминологии в русско-язычных изданиях в настоящее время недопустимо и по другим причинам, обусловленным следующими фактами:

1. Татская литература и письменность в сегодняшнем понимании однозначно ассоциируются с горскими евреями, а не с не имеющими своей литературы и письменности татами-мусульманами. Лишь "14 декабря 1990 года на коллегии Министерства юстиции Азербайджанской ССР было утверждено культурно-просветительское общество "Азери" по изучению и развитию татского языка, истории и этнографии. Опубликованы букварь, учебник, авторские произведения и образцы фольклора" (Wikipedia, статья Таты). Последние 20-25 лет характеризуются активизацией движения татов-мусульман Азербайджана за сохранение своей этнической самобытности. "Ведется работа по восстановлению исторического самоназвания этноса - парси и выбору литературного языка" (Wikipedia, статья Таты).

2. Таты-мусульмане почти исчезли с этнической карты Азербайджана - главного региона их проживания на постсоветском пространстве. По официальным статистическим данным Российской Империи и Азербайджана численность татов (без учета татов-евреев) снизилась с 95 тысяч человек в 1897 году до 1 тысячи человек в 1989 году. Горские евреи (включая тех, которые учтены как таты), хотя и подверглись частичной ассимиляции, однако не превратились поголовно, как таты-мусульмане, в азербайджанцев.

3. Вполне возможное в будущем возвращение татам-мусульманам их исторического самоназвания "парси", а их языку - этнического названия "зуван парси" никак не отразится на возможности дальше использовать название "татский" применительно к горско-еврейским понятиям и явлениям культурной жизни. Правда, для однозначности отнесения понятий и явлений к горско-еврейским, вполне обоснованным видится  дополнение традиционно используемых терминов указанием еврейского компонента (еврейско-татский язык, письменность, литература, искусство, культура и  др.).

4. Попытки кардинально изменить терминологию путем замены её на этнические определения недопустимы без создания предпосылок для такого перехода: разработки единого для всех горских евреев алфавита и единых правил орфографии, нормирования общего литературного языка, повсеместного обучения горских евреев национальной грамоте по единым новым методикам и учебникам, основанным на усовершенствованных графике и орфографии. Иначе говоря, переход на новые термины будет возможен и оправдан, когда они смогут обозначать новые понятия:  новую письменность (на основе новых азбуки и орфографии),  новую литературу (на основе новой письменности) и после создания новой формы языка - нормированного наддиалектного литературного языка, процесс формирования которого может быть весьма продолжительным. Очевидно, что целесообразность и выполнимость перехода на новую терминологию могут быть оценены только после реализации перечисленных задач.

5. Не следует забывать и об имеющемся в нашей истории негативном опыте, когда неоднократные"революционные" эксперименты над уже существовавшей единой этнической письменностью привела не только к ликвидации общенациональной системы письма, но и к культурному разобщению носителей разных диалектов. Точно так же преждевременный переход на этнические определения может спровоцировать необратимые последствия, вину за которые народ возложит на инициаторов срочной замены терминов.

Давид Бахшиев

Прочитано 5183 раз

Читайте нас на:

    

    Канал Gorskie.ru в Telegram

Еврейский информационный центр

Gorskie.ru - первый сайт горских евреев, основанный в 2000 году. Мы являемся независимым информационным проектом, рассказывающем не только о жизни евреев Кавказа, но и о еврейских общинах по всему миру.

 Gorskie.ru на Twitter Gorskie.ru на VK Gorskie.ru в Одноклассниках 

Информация

Архив

« Март 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Подпишитесь