Gorskie.ru на Twitter Gorskie.ru на VK Gorskie.ru в Одноклассниках 
rueniw
Глава 2

1. Сказал я в сердце своём: «Пойдика, пей вино в веселье и увидишь, что это хорошо!». Однако и это hавель.
א. אָ ַמְר ִּתי ֲא ִּני ְב ִּל ִּבי, ְלָּכה-ָּנא ֲא ַנ ְס ָּכה ְב ִּש ְמ ָּחה וְּר ֵאה ְבט ֹוב; ְו ִּה ֵנה ַגם-הוּא, ָּהֶבל.

Сказал себе: оставлю все заботы, смешаю мудрость с весельем, в терпкое вино добавлю воду. Но и это оказалось – hавель. Йецер hа-ра не требует, чтобы человек тут же стал совершать глупости, мягко, но назойливо принуждает человека освободиться от морали, приглашает к веселью и к распутству. Сколько бы человек ни тянулся к радости, к забавам, к удовольствию, никогда не удовлетворится и не успокоится. Всё это hавель и погоня за ветром. А если будет стремиться к мудрости и отдалится от невежд, место его в Олам hа-ба. 2. О смехе сказал я: «Смешан он со слезами». А о веселье: «Что проку в нем?» ב. ִּל ְשח ֹוק, אָ ַמְר ִּתי ְמה ֹו ָּלל; וּ ְל ִּש ְמ ָּחה, ַמה-ֹזה ֹע ָּשה.

Смех сквозь слёзы. Кто много смеётся, тот много плачет. Большая радость приводит за собой горе и печаль. Плоды беспечной радости – огорчения. Так помни, что разрушен Храм, преследуют нас и на нас возлагают вину за все беды мира. Не гонись за вожделением, чтобы успокоить сердце, исполняй заповеди Творца.

История с одним счастливым отцом, который устроил свадьбу любимому сыну. Когда гости уже сидели за столом, ели и пили, послал сына в подвал принести ещё один кувшин вина. Пошёл он, прошло полчаса, час, не возвращается. Спустился отец в подвал, видит – лежит его сын, мёртвый, между бочками с вином, а рядом змея. Вернулся к гостям и говорит: «Дорогие гости, вы пришли на свадьбу моего сына благословить жениха и невесту? Нет. На похороны вы пришли, благословите пребывающих в трауре. Вы пришли завести моего сына под хупу, отнесите его в могилу». Поднялся рабби Закай оплакивать юношу и сказал: «О смехе говорил Шеломо, что смешан он со слезами, а о веселье сказал, что нет проку в нем». Обязан человек благословлять на несчастье так же, как на удачу, как сказано: «Будешь любить Б-га всем сердцем, всей душой, всей своей сущностью». Что значит всем сердцем? Любить через йецер hа-тов и любить через йецер hа-ра (Бэрахот, 54). Когда служишь Творцу, с радостью и весельем исполняй Его заповеди. Так в песне царя Давида: «Веселитесь и радуйтесь… праведники, воспевайте все, у кого честное сердце» (Теhилим, 32:11). Следует с любовью и с радостью принимать наказание небес. Но несчастье твоего товарища пусть будет твоей болью, твоим горем.

3. Жаждал я вином ублажить свою плоть, но чтобы сердце мое, вело себя при этом мудро, и в то же время придержаться глупости, пока не увижу, как лучше всего поступать сынам человеческим под небесами в считанные дни их жизни.
ג. ַתְר ִּתי ְב ִּל ִּבי, ִּל ְמש ֹוךְ ַב ַיִּין ֶאתְב ָּשִּרי; ְו ִּל ִּבי ֹנ ֵהג ַב ָּח ְכ ָּמה, ְו ֶל ֱא ֹחז ְב ִּס ְכלוּת-ַעד ֲא ֶשרֶאְר ֶאה ֵאי-ֶזה ט ֹוב ִּל ְב ֵני ָּהאָ ָּדם ֲא ֶשר ַי ֲעשוּ ַת ַחת ַה ָּש ַמִּי ם, ִּמ ְס ַפר ְי ֵמי ַח ֵיי ֶהם.

Дни жизни человека сосчитаны, в книге жизни его записаны дата рождения и дата смерти. Шеломо видит, что веселье, или мудрость, или глупость сами по себе не приносят удовлетворение, решил соединить их вместе и посмотреть, что из этого получится. То есть, быть мудрым, пить вино и веселиться и проводить время так, как это свойственно глупым людям. Разливается вино по телу и глупеет сердце. Может быть, когда вино и запахи овладеют им, даже мудрый человек найдёт облегчение в глупости. Тогда, может быть успокоится душа и не будет горько сердцу. Но и это hавель.

4. Я приумножил свои деяния: построил себе дома, посадил себе виноградники.
ד. ִּה ְג ַד ְל ִּתי, ַמ ֲע ָּשי: ָּב ִּני ִּתי ִּלי ָּב ִּתים, ָּנ ַט ְע ִּתי ִּלי ְכ ָּר ִּמים.

Построил себе дома, «…закончил постройку дома Господа и дома царского, и всего, чего желал Шеломо, что он хотел сделать» (Мелахим, 9:1). Превзошёл тех, кто был до него и воздвиг царский трон. Посадил виноградники – собрал Кнессет Исраэль, совет мудрецов (Шир hа-ширим, Раши). Чтобы слова мудрости поили этот мир – от края до края.

5. Устроил себе парки и сады и посадил в них всевозможные плодовые деревья.
ה. ָּע ִּשי ִּתי ִּלי, ַגנ ֹות וּ ַפְר ֵד ִּסים; ְו ָּנ ַט ְע ִּתי ָּבֶהם, ֵעץ ָּכל-ֶפִּרי.

В царских садах росли деревья и растения со всех концов света. Он насадил их потому, что знал какие жилы и артерии связывают все области земли. Все они сходятся в Ционе, где заложено основание мира, как сказано: «Из Циона великолепие». Великолепие этих деревьев и великолепие плодов – это талмидей-хахамим, мудрецы Торы, воспитывающие и обучающие детей.

6. Устроил я себе пруды, чтобы орошать из них лесные деревья.
ו. ָּע ִּשי ִּתי ִּלי, ְב ֵרכ ֹות ָּמִּים-ְל ַה ְשק ֹות ֵמ ֶהם, ַי ַער צ ֹו ֵמ ַח ֵע ִּצים.

Вода – Тора, живое слово Творца. Устроил пруды, чтобы не пользоваться чужой водой. Это были хранилища особенной воды, служившей для праведного суда. И ещё объяснение – чтобы поливать молодые деревья в лесу, а потом пересадить их в свой сад.

7. Приобрел я рабов и рабынь, и домашняя прислуга была у меня; также крупного и мелкого скота было у меня больше, чем у коголибо до меня в Ирушалаиме.
ז ָּק ִּני ִּתי ֲע ָּבִּדים וּ ְש ָּפח ֹות, וּ ְב ֵני-ַבִּית ָּה ָּיה ִּלי; ַגם ִּמ ְק ֶנה ָּב ָּקר ָּו ֹצאן ַהְר ֵבה ָּה ָּיה ִּלי, ִּמ ֹכל ֶש ָּהיוּ ְל ָּפ ַני ִּבירוּ ָּש ִָּּלם.

Рабов и слуг было множество, у каждого своя обязанность, а все вместе, как один музыкальный инструмент, на котором играет хозяин. За столом царя всегда было множество подданных его и гостей. И множество диковинных животных и птиц имел царь Шеломо.

8. Собрал я себе также серебро, и золото, сокровища царей и государств; изготовил себе музыкальные инструменты, и роскошные колесницы – услады сынов человеческих. 
ח. ָּכ ַנ ְס ִּתי ִּלי ַגם-ֶכֶסף ְו ָּז ָּהב, וּ ְס ֻג ַלת ְמ ָּל ִּכים ְו ַה ְמִּדינ ֹות; ָּע ִּשי ִּתי ִּלי שִּרים ְו ָּ שרֹות, ְו ַת ֲענֻג ֹות ְב ֵני ָּהאָ ָּדם ִּש ָּדה ְו ִּשד ֹות.

Золото и серебро – слова Торы. Разные свойства у золота и серебра, но хорошо иметь и то, и другое. Сказано, что когда много рабов – много грабителей. Но на его бесценные сокровища никто не покушался. Напротив, рабы и слуги сами несли ему драгоценности. Йерушалаим был так богат, что жители его даже гири отливали из золота. Из разных стран с дарами прибывали цари и князья, увидеть и послушать мудрого царя в Йерушалаиме. Таким образом, он собрал сокровища многих царей и государств. На торжественных приёмах и на беседах, которые проводил Шеломо, слова учения сопровождала музыка чудесных инструментов, а левиты пели песни царя Давида. В книге Зоhар (Шмот, 18) сказано, что Шеломо удостоился услышать музыку и песни, которые звучали в высших мирах.

9. И возвысился я, и разбогател более всех, кто был до меня в Ирушалаиме, и мудрость моя помогала мне.
ט. ְו ָּג ַד ְל ִּתי ְוה ֹו ַס ְפ ִּתי, ִּמ ֹכל ֶש ָּה ָּיה ְל ָּפ ַני ִּבירוּ ָּש ִָּּלם; אַף ָּח ְכ ָּמ ִּתי, ָּע ְמ ָּדה ִּלי.

«И превосходил царь Шеломо всех царей земли богатством и мудростью» (Мелахим 1, 10:23) Не было ничего подобного ни до него, ни после него. Необычные способности Шеломо проявились в раннем возрасте. Однажды отправился его отец, царь Давид на битву, а Шеломо сидел дома с учителем, который обучал его Торе. А в это время шла жестокая битва, враг оказался сильнее и Давид уже терял надежду уцелеть. Сказал Шеломо своему учителю: «Чувствует моя душа, что я уже не увижу своего отца». Ответил учитель: «Сделай, что можешь». Тогда открылись в его душе каналы мудрости, мальчик стал молиться, и битва отца приняла другой оборот. Теперь уже враг побежал, а Давид преследовал, пока не загнал его в западню и не уничтожил. Вернулся домой и короновал сына на царство в Йерушалаиме. Учили мы, что только тот, кто стремится к мудрости и полностью посвящает своё время, свою жизнь Торе, раскроет её глубины. Даже есть, пить и исполнять другие потребности тела следует ли-шма, во имя небес. Так жили учителя прошлых лет, которые ни на мгновение не прерывали учение посторонним словом или посторонним делом. Днём и ночью повторяли слова Торы, сокращали свой сон и приобретали долголетие.

10. Чего бы ни желали глаза мои, не отказывал я им, не удерживал я сердца своего ни от какой радости, ибо сердце мое радовалось всем трудам моим, и это было долей моей от всех моих трудов.
י. ְו ֹכל ֲא ֶשר ָּש ֲאלוּ ֵעי ַני, לֹא אָ ַצ ְל ִּתי ֵמֶהם: לֹא-ָּמ ַנ ְע ִּתי ֶאתִּל ִּבי ִּמ ָּכל-ִּש ְמ ָּחה, ִּכיִּל ִּבי ָּש ֵמ ַח ִּמ ָּכל-ֲעָּמִּלי, ְוֶזה-ָּה ָּיה ֶח ְל ִּקי, ִּמ ָּכל ֲעָּמִּל י.

«Чего бы ни желали глаза…» – намёк на женщин, которых он сделал своими жёнами и наложницами. Согласно дерех эрец, обычаям земли, каждый мужчина должен построить дом, посадить дерево и привести жену (некоторые говорят – написать книгу). Царь Шеломо построил не один дом – множество, посадил не один сад – множество, привёл не одну жену – множество. Невозможно не радоваться, когда глаза видят, а сердце желает. Поэтому не отказывал ни сердцу, ни глазам своим даже тогда, когда скитался по дорогам земли далеко от родины и наизусть повторял слова Торы. Всё испытал Шеломо на себе, и богатство, и нищету, и славу, и презрение. Такая участь, такая доля, которую он сам же и избрал себе. Что осталось в итоге? Посох и глиняная кружка.

11. И обратился я ко всем деяниям моих рук и к трудам, которыми утруждал себя, – и вот, все суета и погоня за ветром, и нет от этого пользы под солнцем.
יא. וּ ָּפ ִּני ִּתי ֲא ִּני, ְב ָּכלַמ ֲע ַשי ֶש ָּעשוּ ָּי ַדי, וּ ֶב ָּע ָּמל, ֶש ָּע ַמ ְל ִּתי ַל ֲעש ֹות; ְו ִּה ֵנה ַה ֹכל ֶה ֶבל וְּרעוּת רוּ ַח, ְו ֵאין ִּי ְתר ֹון ַת ַחת ַה ָּש ֶמש.

Каковы результаты труда мудрого, счастливого и несчастного человека? Всё несущественно, всё hэвель и погоня за ветром, всё теряет значение по завершении своём. Лишь то, что не завершено, имеет смысл и привлекает сердце. Возделывай виноградник, чтобы произросла лоза, потом от неё пойдут новые побеги. Было прозрение, руах hа-кодешь у Шеломо, когда он в ужасе увидел, что великолепный Храм, Дом Всесильного, лежит в развалинах. Сколько труда вложил, ночами не спал, душу отдал, и не только он, но тысячи и тысячи людей, участвовавших в строительстве. Разрушен Храм, сокровище, вмещавшее множество сокровищ, разрушен жертвенник, соединявший народ с Творцом. Труды напрасны и жизнь уходит, растворяется в пространстве, как пар, hэвель всё и погоня за ветром. Нет преимущества у одного человека перед другим. У богатого перед бедным, у мудрого перед глупым.

12. И обратился я, чтобы взглянуть на мудрость, на сумасбродство и на глупость, ибо что зависит от человека, когда он пойдёт вслед за царём (просить об отмене) того, что уже сделано?! 
יב. וּ ָּפ ִּני ִּתי ֲא ִּני ִּלְרא ֹות ָּחְכָּמה, ְוהֹוֵללֹות ְו ִּס ְכלוּת: ִּכי ֶמה ָּהאָ ָּדם, ֶש ָּיב ֹוא אַ ֲח ֵרי ַה ֶמ ֶלךְ, ֵאת ֲא ֶשר-ְכָּבר, ָּעשוּהוּ.

Изучил все возможности человека, размышлял над преимуществом мудрого над безрассудным и над глупым. Все становятся перед Царём и отвечают за содеянное, в соответствии со своим уровнем. Царь вынес приговор и ушёл. Раб его пойдет вслед, станет просить, чтобы смягчил указ? Увы, не изменить того, что сам натворил, свершившееся не отменишь. Ни мудрый человек, ни глупый никогда не вылепят заново то, что создано Творцом и разрушено.

13. И увидел я, что есть преимущество у мудрости перед глупостью, и подобно оно преимуществу света над тьмой.
יג. ְו ָּר ִּאי ִּתי אִָּני, ֶש ֵיש ִּי ְתר ֹון ַל ָּח ְכ ָּמה ִּמןַה ִּס ְכלוּת-ִּכי ְתר ֹון ָּהא ֹור, ִּמן-ַה ֹח ֶשךְ.

Есть у мудрости преимущество перед глупостью и безрассудством. Словно ночью, во сне, идёт человек в темноте и боится упасть в яму или попасть в руки грабителей. Вдруг появляется свет, освещает дорогу и пропадает страх.

14. Глаза мудреца – в его голове, а глупый ходит во тьме. Но понял я, что одна участь постигнет всех.
יד. ֶהָּחָּכם ֵעיָּניו ְב ֹראש ֹו, ְו ַה ְכ ִּסיל ַב ֹח ֶשךְ ה ֹו ֵלךְ; ְו ָּי ַד ְע ִּתי ַגם-אָ ִּני, ֶש ִּמ ְק ֶרה ֶאָּחד ִּי ְק ֶרה ֶאת-ֻכָּלם.

Мудрые мысли освещают мир. Так идёт человек по ночной дороге и факелом освещает путь для тех, кто ослаб и спотыкается во тьме. Мудрый человек видит то, что показывает ему разум, а глупый – то, что показывает ему его желание. Видит только то, что желает видеть и потому блуждает во тьме. Возможности разума ограничены и у мудрости есть свои пределы. Теряется дистанция между мудрым и глупым, ни тот, ни другой не в состоянии проникнуть за пределы этого мира. Одна участь ожидает мудрого и глупого человека – смерть. А если останется память о нём, не скажут, что был глуп или умён, а только – какие добрые или недобрые дела совершил в своей жизни.

15. И сказал в сердце своём: «Та участь, что постигнет глупца, и меня постигнет; зачем же мне множить мудрость?». И говорил я в сердце своем, что и это - hавель.
טו. ְואָ ַמְר ִּתי ֲא ִּני ְב ִּל ִּבי, ְכ ִּמ ְק ֵרה ַה ְכ ִּסיל ַגם-ֲא ִּני ִּי ְק ֵר ִּני, ְו ָּל ָּמה ָּח ַכ ְמ ִּתי ֲא ִּני, אָז ֹי ֵתר; ְוִּד ַבְר ִּתי ְב ִּל ִּבי, ֶש ַגם ֶזה ָּהֶבל.

Если мудрого ожидает та же участь, что и глупого, к чему тогда постижение мудрости? Даже подумать больно, что годы напряжённого труда души и разума сравняются с бездельем и пустыми заботами глупца. Неужели всё напрасно, всё hавель, воздух в сжатых ладонях?

16. Ибо не останется памяти в веках о мудреце так же, как и о глупце, по прошествии дней всё забывается. Но как умирать мудрецу одинаковой смертью с глупцом?
טז. ִּכי ֵאין ִּזְכרֹון ֶלָּחָּכם ִּעם-ַה ְכ ִּסיל, ְלעֹוָּלם: ְב ֶש ְכ ָּבר ַה ָּי ִּמים ַה ָּב ִּאים, ַה ֹכל ִּנ ְש ָּכח, ְוֵאיךְ ָּימוּת ֶהָּחָּכם, ִּעם-ַה ְכ ִּסיל.

Конец один, но оценят их жизнь по-разному. Имя забудут, но деяния останутся в памяти поколений, так как они – благо для людей. А глупого кто вспомнит? Только ближайшие родственники, пока живы. И ещё сказано: «И Я вспомню Мой завет с Яаковом..» (Ваикра 26:42) А мы говорим о мудром: «Зихроно ливраха – благословенна память праведника!»

17. И возненавидел я жизнь, ибо плохим показалось мне то, что совершается под солнцем, ибо всё – hэвель и погоня за ветром.
יז. ְו ָּש ֵנא ִּתי, ֶאתַהַחִּיים-ִּכי ַרע ָּע ַלי ַה ַמ ֲע ֶשה, ֶש ַנ ֲע ָּשה ַת ַחת ַה ָּש ֶמש: ִּכיַה ֹכל ֶה ֶבל, וְּרעוּת רוַּח.

Пока жив, пей вино, веселись, и не думай о последствиях! Однако даже в горячке пира мудрый человек не может забыться и не потеряет рассудок. Попал в западню глупости – трудно вырваться, оказалась душа в силках мудрости – не освободится. Жизнь скоротечна, одна участь у глупого и у мудрого. И так плохо и так тяжко. Всё hэвель и погоня за ветром.

18. И возненавидел я весь свой труд, что трудился под солнцем и который оставлю человеку, что при- дет после меня. 
יח. ְו ָּש ֵנא ִּתי ֲא ִּני ֶאתָּכל-ֲע ָּמ ִּלי, ֶש ֲא ִּני ָּע ֵמל ַת ַחת ַה ָּש ֶמש: ֶש ַא ִּני ֶחנוּ, ָּלאָ ָּדם ֶשִּי ְה ֶיה אַ ֲח ָּרי.

Напрасно старался направить людей на добрый путь. Раши говорит, Шеломо видел в своём прозрении, что поколение его сына Рехавама будет поколением нечестивых. Награда праведникам – страдания, а злодеи торжествуют. Мудрый трудится, а глупый наследует. Возненавидел труд свой и плоды труда, то, что достанется другим. Наследники разделят имущество, но не разделят мудрость его.

19. И кто знает, будет он мудр или глуп? И будет он распоряжаться всем трудом моим, которому я отдавал силы, в который вкладывал мудрость свою под солнцем... Но и это – hавель. 
יט. וִּּמי י ֹו ֵד ַע, ֶה ָּח ָּכם ִּי ְה ֶיה א ֹו ָּס ָּכל, ְוִּי ְש ַלט ְבָּכל-ֲע ָּמ ִּלי, ֶש ָּע ַמ ְל ִּתי ְו ֶש ָּח ַכ ְמ ִּתי ַת ַחת ַה ָּש ֶמש; ַגם-ֶזה, ָּהֶבל.

Ехал император Адрианос со своей свитой по земле Израиля и увидел старика, сажавшего у дороги рожковое дерево. Остановил коня и спрашивает: – Ты думаешь, что доживёшь до той поры, когда дерево даст плоды – Нет, – отвечает старик. – Зачем же тратишь напрасно силы свои? – удивился император. – Мой дед и мой отец, – отвечает, – сажали деревья и я посажу. Я ем плоды с тех деревьев, а мои внуки будут есть плоды с этого дерева. Каким будет наследник, которому достанутся плоды, мудрым, глупым? Хорошо, если будет страшиться небес и исполнять заповеди Творца. А если использует наследство во зло?

История про другого старика, который на склоне лет разделил своё имущество между сыновьями. Вскоре они забыли, кто дал им богатство, и перестали его кормить, ссылаясь один на другого. Сказал им: – В старом саду закопан сундук с драгоценностями, он закрыт и запечатан. Не открывайте, пока не умру. Тут же сыновья изменились, стали заботиться и ухаживать за ним, как никогда раньше. Когда умер, открыли сундук и нашли там кнут и письмо. А в письме написано: «Того, кто делит наследство между сыновьями при своей жизни, следует бить кнутом».

20. И обратился я – и отчаялось моё сердце из-за всего труда, которым обременял себя под солнцем.
כ. ְו ַסב ֹו ִּתי ֲא ִּני, ְל ַי ֵאש ֶאת-ִּלִּבי-ַעל, ָּכלֶה ָּע ָּמל, ֶש ָּע ַמ ְל ִּתי, ַת ַחת ַה ָּש ֶמש.

Сказал царь Давид: «Награждаешь Ты праведников, но я боюсь, что не получу из-за своего греха». Душа трудилась, а теперь близка к отчаянию.

21. Ибо бывает, что человек трудится мудро, со знанием и талантом, но человеку, который не участвовал в этом, отдаст свою долю. И это тоже hавель и большое зло.
כא. ִּכי-ֵיש אָ ָּדם, ֶש ֲע ָּמל ֹו ְב ָּח ְכ ָּמה וּ ְב ַד ַעת-וּ ְב ִּכ ְשר ֹון; וּ ְלאָ ָּדם ֶשלֹּא ָּע ַמל-בֹו, ִּי ְת ֶננוּ ֶח ְלק ֹו -ַגם-ֶזה ֶה ֶבל, ְו ָּר ָּעה ַר ָּבה.

Благо, если есть достойные наследники. Труд свой и результаты труда, талант свой и мудрость свою, наследие своей души завещает достойным.

Тот, кто не утруждал себя изучением Торы и исполнением заповедей, живёт за чужой счёт. Это hавель и великое зло. Со слов рабену Ярухама – изучающий Тору может договориться с товарищем, что будет изучать свой раздел в своё время, а другой обеспечивать его, а потом наоборот. Как некогда делили Зевулун и Иссахар.

22. Ибо что имеет человек от всего труда его и замыслов сердца его, когда он трудится под солнцем?
כב. ִּכי ֶמה-ֹהֶוה ָּלאָ ָּדם, ְב ָּכל-ֲעָּמלֹו, וּ ְב ַר ְעי ֹון, ִּל בֹו -ֶשהוּא ָּע ֵמל, ַת ַחת ַה ָּש ֶמש.

Даже когда сам, а не другие, пользуется результатами своего труда, не получает полного удовлетворения. «Ибо каждый видит: мудрецы умирают, глупец и невежда вместе исчезают и оставляют своё богатство другим.» (Теhилим 49:11)

23. Ведь все дни его – боль и досада, даже ночью нет покоя его сердцу. И это тоже hэвэль.
כג. ִּכי ָּכל-ָּיָּמיו ַמְכֹאִּבים, ָּוַכַעס ִּעְנָּינֹו ַגם-ַבַלְיָּלה, לֹא-ָּש ַכב ִּלבֹו; ַגם-ֶזה, ֶהֶבל הוּא.

Днём и ночью тревога в сердце и беспокойство, чтобы не обокрали. И досада оттого, что мог бы получить больше, увеличить свой капитал. Это болезнь, напрасно это, hэвель это. Настоящий капитал – заповеди и знания, их можно увеличивать постоянно, не опасаясь, что украдут.

24. Не лучше ли человеку есть, и пить, и дать душе своей видеть благо от труда своего? И увидел я, что из рук Всесильного это.
כד. ֵאין-ט ֹוב ָּבאָ ָּדם ֶש ֹיא ַכל ְו ָּש ָּתה, ְו ֶהְראָה ֶאת-ַנְפשֹו טֹוב ַבֲעָּמלֹו; ַגם-ֹזה ָּר ִּאי ִּתי אָ ִּני, ִּכי ִּמ ַיד ָּה ֱאלֹ ִּהים ִּהיא.

Нет лучшей доли для человека, чем получать из рук Всесильного. Ест и пьёт, чтобы душа была жива в теле. Потому сказал Шеломо: «…дать душе своей видеть благо от труда своего», что пока жив, пока в этом мире, в Олам hа-зэ – Тора и добрые дела поддерживают существование человека.

25. Ибо кто мог есть и наслаждаться так, как я?
. כה. ִּכי ִּמי ֹיא ַכל וּ ִּמי ָּיחוּש, חוּץ ִּמ ֶמ ִּני.

Царь Шеломо, мир ему, прошёл все испытания, которые может выдержать живой человек. И огорчался и наслаждался, как никто другой.

26. Ведь человеку, угодному Ему, дал Он мудрость, и знание, и радость. А грешнику дал заботу собирать и копить, чтобы отдать человеку, угодному Всесильному. И это тоже hэвэль и погоня за ветром.
כו. ִּכי ְלאָ ָּדם ֶשטּ ֹוב ְלָּפָּניו, ָּנַתן ָּחְכָּמה ְו ַד ַעת ְו ִּש ְמ ָּחה; ְוַלחֹוֶטא ָּנַתן ִּעְנָּין ֶלֱאֹסף ְוִּלְכנֹוס, ָּלֵתת ְלט ֹוב ִּל ְפ ֵני ָּה ֱאלֹ ִּהיםַגם-ֶזה ֶה ֶבל, וְּרעוּת רוַּח.

Всё в руках Всесильного. Мудрость, знание и радость дал тому, кто угоден Ему. Чтобы исполнял заповеди и радовался тем, что имеет. А грешника заставил копить и собирать для более достойного человека. Велика мудрость Творца и счастлив человек, достигший мудрости и разума. Дорогой подарок получил он от Благословенного. Как сказал Шеломо: «Ибо Господь даёт мудрость, из уст Его знание и разумение» (Мишлей 2:6). Царь Шеломо в ранней юности молился, плакал и просил, но не богатства, не долгих лет жизни, не могущества над врагами. Только мудрости просил он у Всевышнего. Ещё до своей молитвы получил то, о чём просил, одновременно с молитвой родилась великая мудрость, а мудрый человек приобретает всё. И богатство, и почёт, и могущество. Мудрый человек боится Б-га. «Начало мудрости – страх перед Господом…» (Мишлей 9:10) А глупый всего боится, кроме Б-га. Мудрый человек, пока жив, служит Творцу и получает, а когда умрёт, остаётся его доброе имя. Мудрость удерживает: от согрешения глазами – чтобы не разглядывал запрещённое и не гнался за недозволенным; от согрешения ушами – чтобы не слушал запрещённое и не желал недозволенное; от согрешения устами – чтобы не произносил запрещённое (лашон hа-ра и рехилут, сплетни) и не просил о недозволенном; от согрешения руками – чтобы не тянулись к запрещённому, не хватали чужое и не разрушали построенное; от согрешения ногами – чтобы не шли по плохой дороге. Со дна жизни поднимет человека и поставит во главе тысяч. Праведный Йосеф, сын Яакова, был рабом и узником в египетской тюрьме, но, благодаря своей мудрости, поднялся на самую вершину власти и почёта, стал главным министром страны. Всё в руках Всесильного, мудрость, знание и радость жизни. Однако, чем глубже познания человека, тем глубже досада, что и это hэвель и погоня за ветром. Мудрый человек знает, что лучше жить скромно и незаметно, избегать споров, прощать недругов и быть приветливым с каждым человеком. И другие добрые качества следует развивать в себе. Это главное для мудреца.

Похожие материалы

Читайте нас на:

    

    Канал Gorskie.ru в Telegram

Еврейский информационный центр

Gorskie.ru - первый сайт горских евреев, основанный в 2000 году. Мы являемся независимым информационным проектом, рассказывающем не только о жизни евреев Кавказа, но и о еврейских общинах по всему миру.

 Gorskie.ru на Twitter Gorskie.ru на VK Gorskie.ru в Одноклассниках 

Информация

Архив

« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Подпишитесь